宋词木兰花的字和整个词的解释和隐含的意思。
钱惟演《玉楼春•城上风光莺语乱》赏析玉楼春•城上风光莺语乱 宋•钱惟演
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。情怀渐变成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。往年多病厌芳樽,今日芳樽惟恐浅。
这是一首作者暮年遣怀之作。词中以极其凄婉的笔触,通过暮春时节繁华将逝的描写,婉转含蓄地抒写自已青春不再,年老多病的迟暮之悲和政治失意的感伤。感情真挚,格调凄婉。
上阕写春光春色易逝,抒发了词人内心的无限感伤之情:
“城上风光莺语乱。城下烟波春拍岸。”城上风光秀丽,莺歌燕舞;城下碧波荡漾,春涛拍岸。
“绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。”流年似水,物换星移,想那绿杨芳草,在不知不觉之间就会衰败;看到眼前这恼人的春色,我早已泪眼迷蒙,愁肠先断。
下阕具体描摹和抒写词人痛苦、无奈的情绪:
“情怀渐变成衰晚,鸾鉴朱颜惊暗换。”人到晚年,随着岁月的流逝,感觉到美好的心境渐渐衰老;面对鸾镜自视,惊异地发现自己的容颜已经改变。
“昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。”年轻时,因身体有病,不敢举杯痛饮;而今到了垂暮之年,却顾不了那么多,有时惟恐酒杯斟不满。
作者:
钱惟演(962—1034),字希圣,临安(今浙江杭州)人,吴越王钱俶之子。随其父归宋后,历任右屯卫将军、太仆少卿、翰林学士枢密使、同中书门下平章事等职。擅诗词,是“西昆”派的主要诗人。其作品风格清新、宛转细腻。
注释:
①鸾镜:背面饰有鸾鸟图案的镜子。
②芳尊:对酒杯的美称。这里指饮酒。
唐诗宋词解释及赏析
唐诗宋抄词是中国文学史上的袭两颗明珠,唐代被称为诗的时代,宋代被称为词的时代。词源于民间,始于唐,兴于五代,盛于两宋。宋代物质生活的丰富,人们对文化生活的追求也更加强烈。 唐代的诗人多是供皇室及其统治者御用的工具和玩物。宋代的词人已由被别人欣赏而一跃登上了政治舞台,成为宋代政治舞台上的主角。宋代,皇帝个个爱词,大臣个个是词人,政治家范仲淹、王安石、司马光、苏轼等都是著名词人,女词人李清照也成为一代词宗,名垂千古。全社会的认同和推崇,使宋词得以佳篇迭出,影响久远。宋词木兰花的字和整个词的解释和隐含的意思。
木兰花 : 词牌名。词来谱源谓五代后蜀顾夐词起句有“月照玉楼春漏促”、“柳映玉楼春欲晚”句;欧阳炯起句有“日照玉楼花似锦”、“春早玉楼烟雨夜”句,因取以调名(或加字令)亦称《 木兰花 》、《 春晓曲 》、《西湖曲》、《惜春容》、《归朝欢令》、《呈纤手》、《归风便》、《东邻妙》、《梦乡亲》、《续渔歌》等。 双调 五十六字,前后 阕 格式相同,各三仄 韵 ,一韵到底。 词牌格式 (平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄(平)平平仄仄。(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄(平)平平仄仄。(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄(平)平平仄仄。(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄(平)平平仄仄。懂了吗
宋词和解释
雨霖铃①【宋】柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨②初歇。都门帐饮③无绪, 留恋处,④兰舟摧发。⑤执手相看泪眼,竟无语凝噎。⑥ 念去去千里烟波,⑦ 暮霭沈沈楚天阔。⑧
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处, 杨柳岸、晚风残月。此去经年,⑨应是良辰好景虚设。便 纵有千种风情,更与何人说。⑩
【注释】
①此调原为唐教坊曲。相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨 连日,栈道中听到铃声。为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳 永用为词调。又名《雨霖铃慢》。上下阕,一百零三字,仄 韵。
②骤雨:阵雨。
③都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕 设宴饯行。无绪;没有情绪,无精打采。
④留恋处:一作 “方留亦处”。
⑤兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树 为舟。后用作船的美称。
⑥凝噎:悲痛气塞,说不出话来 。一作“凝咽”。
⑦去去:重复言之,表示行程之远。
⑧暮霭:傍晚的云气。沈沈:深厚的样子。楚天:南天。古时 长江下游地区属楚国,故称。
⑨经年:一年又一年。
⑩风情:男女恋情。
【简析】
柳永多作慢词,长于铺叙。此词表现作者离京南下时长 亭送别的情景。上片纪别,从日暮雨歇,送别都门,设帐饯 行,到兰舟摧发,泪眼相对,执手告别,依次层层描述离别 的场面和双方惜别的情态,犹如一首带有故事性的剧曲,展 示了令人伤心惨目的一幕。下片述怀,承“念”字而来,设 想别后情景。‘多情自古伤离别,那堪冷落清秋节。念宵酒 酲何处,杨柳岸、晓风残月’。上二句点出离别冷落,‘今 宵”二句,乃就上二句意染之”。“今宵酒醒何处”,遥接 上片“帐饮”,足见虽然“无绪”却仍借酒浇愁以致沉醉; “杨柳岸、晓风残月”,则集中了一系列极易触动离愁的意象 ,创造出一个凄清冷落的怀人境界。“此去”以下,以情会 景,放笔直写,不嫌重拙,由“今宵”想到“经年”,由“ 千里烟波”想到“千种风情”,由“无语凝噎”想到“更与 何人说”,回环往复又一气贯注地抒写了“相见时难别亦难” 的不尽愁思。
声声慢

