宋词清平乐的词谱-宋词清平乐解释

2021-08-19 16:00:00

宋词清平乐解释

清平乐来:词谱名,又名破子源清平乐,清平乐令,忆梦月,醉东风.<宋史*乐志>属大石调.<乐章集>注越调. 又有黄钟宫,黄钟商两音五体,(1)单调22字4句4仄韵. (2)双调46字,上片22字4句4仄韵,下片24字4句3平韵(3)双调47字,上片23字4句4仄韵,下片24字,4句3平韵 (4)双调46字上片22字4句4仄韵, 下片24字,4句3仄韵 (5)双调43字上片21字,下片22字,各4句3仄韵.以李煜词为正体
别来春半, 触目愁肠断. 砌下落梅如雪乱 拂了一身还满

宋词<<清平乐·村居>>怎么默啊?

清平乐·村居①抄

辛弃疾

茅檐②低小,溪上青青草。醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪。

大儿锄豆⑤溪东,中儿正织⑥鸡笼。最喜小儿无赖⑦,溪头卧剥莲蓬。

注释

①村居:选自《稼轩长短句》。清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。

②茅檐:指茅屋。

③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。

④相媚好:互相说喜爱要好的话。

⑤锄豆:锄掉豆田里的草。

⑥织:编织。

⑦无赖:这里是顽皮的意思。

古词大意

房子是用茅草盖的,屋矮檐低;门前有一道溪流,岸边长满青草,绿水青草相映,更显得碧清可爱。不知是谁家的两位斑斑白发的老夫妻喝过几杯酒后,醉醺醺地用地道的土语对话,互相取悦,语调柔媚亲昵。

大儿子在河东的豆田里锄草,二儿子正在编织鸡笼子,只有我最喜欢的顽皮的小儿子在河边爬着卧着剥莲蓬玩。

宋词清平乐村居

  • 《清平乐·村居》辛弃疾宋词赏析

  • 【作品介绍】

  • 《清平乐·村居》是南宋大词人辛弃疾的作品。此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣。作者把这家老小的不同面貌和情态,以及他们的美好的农家生活描写得惟妙惟肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出作者对农村和平宁静生活的喜爱。全词以白描手法,有声有色、形象生动地描述了农村的乡土风俗,呈现出一种清新、宁馨的风格。

  • 【原文】

  • 清平乐⑴

  • 茅檐低小⑵,溪上青青草。

  • 醉里吴音相媚好⑶,白发谁家翁媪⑷?

  • 大儿锄豆溪东⑸,中儿正织鸡笼。

  • 最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

  • 【注释】

  • ⑴清平乐(yuè):词牌名。村居:题目

  • ⑵茅檐:茅屋的屋檐。

  • ⑶吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。

  • ⑷翁媪(ǎo):老翁、老妇。

  • ⑸锄豆:锄掉豆田里的草。

  • ⑹织:编织,指编织鸡笼。

  • ⑺亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。

  • ⑻卧:趴。

  • 【白话译文】

  • 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

  • 大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

分享到:
收藏