宋词木兰花钱惟演拼音版-宋词木兰花慢 断桥残雪的翻译

2021-07-20 16:00:00

宋词木兰花的字和整个词的解释和隐含的意思。

钱惟演《玉楼春•城上风光莺语乱》赏析
玉楼春•城上风光莺语乱 宋•钱惟演
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。情怀渐变成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。往年多病厌芳樽,今日芳樽惟恐浅。

这是一首作者暮年遣怀之作。词中以极其凄婉的笔触,通过暮春时节繁华将逝的描写,婉转含蓄地抒写自已青春不再,年老多病的迟暮之悲和政治失意的感伤。感情真挚,格调凄婉。

上阕写春光春色易逝,抒发了词人内心的无限感伤之情:
“城上风光莺语乱。城下烟波春拍岸。”城上风光秀丽,莺歌燕舞;城下碧波荡漾,春涛拍岸。
“绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。”流年似水,物换星移,想那绿杨芳草,在不知不觉之间就会衰败;看到眼前这恼人的春色,我早已泪眼迷蒙,愁肠先断。

下阕具体描摹和抒写词人痛苦、无奈的情绪:
“情怀渐变成衰晚,鸾鉴朱颜惊暗换。”人到晚年,随着岁月的流逝,感觉到美好的心境渐渐衰老;面对鸾镜自视,惊异地发现自己的容颜已经改变。
“昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。”年轻时,因身体有病,不敢举杯痛饮;而今到了垂暮之年,却顾不了那么多,有时惟恐酒杯斟不满。

作者:
钱惟演(962—1034),字希圣,临安(今浙江杭州)人,吴越王钱俶之子。随其父归宋后,历任右屯卫将军、太仆少卿、翰林学士枢密使、同中书门下平章事等职。擅诗词,是“西昆”派的主要诗人。其作品风格清新、宛转细腻。

注释:
①鸾镜:背面饰有鸾鸟图案的镜子。
②芳尊:对酒杯的美称。这里指饮酒。

宋词:木兰花慢 断桥残雪的翻译

在西湖孤山之侧、抄里湖外湖之间的断桥,更是一个赏雪的好去处。边走边吟,天寒地冻,双袖紧掩;暮色苍茫、寒气袭人、词人不得不挥鞭驰马,以前听闻林逋,他结庐孤山,梅妻鹤子,终身不化。二十年间不入城市,纵情西湖山水间。冰融化曰泮,阳气浮动曰晛。也许不要多久,雪消春至,到那时,冰雪消融为水,流入御沟,潺潺而鸣,来到人间。屋顶竹根处覆皑皑白雪,于是流连于在柳下解鞍,盘桓徜徉于这桃源仙境。冰雪化一片翠竹,迤逦远去,依停烟雾缭绕水湾。天色渐晚,于是乘扁舟一叶,在暮色苍茫中踏上归途。斜月当空,玲珑剔透,犹如妆镜掀起一角镜袱,露出一缕幽淡的清光。;在小园幽径之上,莲步轻盈,使人轻轻嗔怪雪消后的浅泥,溅湿了她绣有鸾凤图案的锦鞋。这时,天朗气清,湖水碧酖,仿佛谢灵运梦中的春草池塘,鸟鸣莺啭,也萦绕在耳边不绝。

请提供给我钱惟演的<木兰花>的翻译以及赏析.

答回即可得2分,回答被采纳则获得悬赏分以及奖励20分
回答者:125.84.82.* 5-14 21:35
积积复积积,唔识就唔识 ;
测验够刺激,居然无题识;
上堂听唔识,捣乱多款式;
自修一样识,睬佢都生积;
生 系中国人,死系中国魂;
要我学英文,梗系冇可能;
英语唔合格,更显我性格;
数学唔合格,老师负全责;
语文唔合格,咁我冇办法;
考试考得好,全靠隔离好;
考试考唔好 ,隔离唔识做;
日日返学愁更愁,老师讲野无离头;
我就听到似梦游,次次批评无理由 ;
功课多到似报仇,做野做到似捞头;
返学为左乜,日日被糟质;
功课都系抄,一系就 唔交;
返学等放学,放学饮可乐;
打钟各自飞,就咁又一Day。
回答者: 虚空岁月 - 魔法师 五级 5-14 21:36
答回即可得2分,回答被采纳则获得悬赏分以及奖励20分
回答者: jhywgy500 - 秀才 二级 5-15 09:30
呱呱复呱呱,木兰去从军。头上顶飞机,脚踩原子弹,吐口吐沫一个丁。扎死一个死一个。东市买AK,西市买猪瘟,南市买拉登,北市买生化。旦辞爷娘去,暮宿莫斯科,不闻爷娘唤女声,但闻猪瘟满街飘。旦辞莫斯去,暮至意大利,不闻爷娘唤女声,但闻意大利面条到处飘。将军没战死,壮士1秒归。开着时光机扛着苏27.旁边是恐龙中间是飞机。

宋词木兰花的字和整个词的解释和隐含的意思。

木兰花 : 词牌名。词谱谓五代后蜀顾夐词起句有“月照玉楼春漏促”、“回柳映玉楼春欲晚”句;答欧阳炯起句有“日照玉楼花似锦”、“春早玉楼烟雨夜”句,因取以调名(或加字令)亦称《 木兰花 》、《 春晓曲 》、《西湖曲》、《惜春容》、《归朝欢令》、《呈纤手》、《归风便》、《东邻妙》、《梦乡亲》、《续渔歌》等。 双调 五十六字,前后 阕 格式相同,各三仄 韵 ,一韵到底。 词牌格式 (平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄(平)平平仄仄。(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄(平)平平仄仄。(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄(平)平平仄仄。(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄(平)平平仄仄。
懂了吗
分享到:
收藏