唐诗宋词鉴赏加翻译-唐诗.宋词.元曲 翻译

2021-09-28 16:00:00

唐诗.宋词.元曲 翻译

诗经·采来薇:当初离家源出征时,
杨柳低垂枝依依。
如今战罢回家来,
雨雪纷纷漫天下。
春夜喜雨:多好的春雨呵好像知道时节变化,
到了春天,它就自然地应时而生。
伴随着和风在夜里悄悄飘洒,
滋润着万物轻柔而寂然无声。
野外的小路上空乌云一片漆黑,
只有江面小船还亮着一盏孤灯。
清晨观赏细雨湿润的处处春花,
朵朵沉甸甸地开遍美丽的锦官城。
西江月.夜行黄沙道中明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来

蝉儿的鸣叫。
稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱。
稀疏的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨洒落山前。
过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便忽
然出现在眼前

我需要高中级别以上的唐诗宋词各20首以及翻译赏析!

夏日南亭怀辛大
年代:【唐】
作者:【孟浩然】
体裁:【五古】
类别:【】回
山光忽西落答,池月渐东上。
散发乘夜凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴消响。
欲取鸣琴弹,慨无知音赏。
感此怀故人,终霄劳梦想。
【评析】:
??此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。
??诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情
适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想
到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。
??全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响”
句,纳凉消暑之佳句。

急求唐诗宋词中的爱国诗词,(附带翻译和赏析)

满江红

满江红
词岳飞
演唱张明敏
怒发冲冠凭栏处
潇潇雨歇
抬望眼仰天长啸
壮怀内激烈
三十功名尘与土容
八千里路云和月
莫等闲白了少年头
空悲切
靖康耻犹未雪
臣子恨何时灭
驾长车
踏破贺兰山阙
壮志饥餐胡虏肉
笑谈渴饮匈奴血
待从头收拾旧河山
朝天阙
怒发冲冠凭栏处
潇潇雨歇
抬望眼仰天长啸
壮怀激烈
三十功名尘与土
八千里路云和月
末等闲白了少年头
空悲切
靖康耻犹未雪
臣子恨何时灭
驾长车
踏破贺兰山阙
壮志饥餐胡虏肉
笑谈渴饮匈奴血
待从头收拾旧河山
朝天阙
分享到:
收藏